… chien complètement déjanté
… völlig durchgeknaller Hund*
… a completely crazy dog
et le (ou la?) voici après la crise…
und so sieht er (oder sie?) nach der Krise aus, ganz normal… und wenn er/sie 51cm Kopfumfang hätte, so würde ich ihn sofort hier hinschicken, damit die Ohren nach dem Rumhampeln auch schön warm bleiben…
but he (or she?) also can behave him/herself – sometimes…
* PS : für den Osterhasen war's ja noch ein bisschen früh, aber "Flughund" war schon ziemlich treffend, "irgendwas schlaksiges, verrückt gewordenes" ebenfalls, "ein Tier mit ADS" gut möglich, und der "fliegende Hasenaffe, der gern ein Hund wäre" ist auch nicht auszuschliessen, denn wer kann schon sagen, was sich hinter so einer Hundefassade wirklich versteckt?
Danke für Eure Kommentare, schon allein für dieses Lesevergnügen muss ich regelmässig Quiz(zes?) veranstalten!