Une vraie épreuve! Rien que l'idée d'aller au "Salon du Cheval" au Parc des Expositions (malgré mon amour des chevaux et des bêtes en général), mais on ne fait pas toujours ce qu'on veut… Et ainsi, nous avons vu, un mercredi pluvieux de décembre (comme aujourd'hui), entre autres :
•
Jedes Jahr im Dezember findet vor Paris, in einem grässl… Messekomplex, der "Salon du Cheval" statt. Eigentlich bringen mich (bei aller Pferde- und Tierliebe) nicht mal die besagten zehn Pferde zu derartigen Veranstaltungen. Aber manchmal muss man halt. Und so haben wir, an einem regentriefenden Dezembermittwoch (wie heute), unter anderem folgendes gesehen (Vorsicht, es folgt ein leicht monotoner post) :
•
Every year in December, there is the "Salon du Cheval", a horse fair, in a big congress and fair center in a Parisian suburb. Normally, in spite of my love for horses and all kind of animals, I avoid such events, but you can't always do what you want, can you? And so, one Wednesday of December we saw :
des chevaux blancs (de tailles différentes)
weisse Pferde (in verschiedenen Grössen)
white horses (in different sizes)
des gris pommelés - Apfelschimmel - grey horses
des Cobs irlandais qui jouaient à chat
irische Cobs, die Fangen spielten - very playful Irish Cobs
… des Franche-Montagne suisses (sisi, ça existe) particulièrement aimables
und Schweizer Franche-Montagne Pferde (doch doch, die gibt es und sie scheinen einen ganz besonders freundlichen Charakter zu haben, wäre vielleicht meine Wahl gewesen, wenn…)
and very kind swiss Franche-Montagne
des cavalier(e)s grand(e)s et petit(e)s (en amazone sur un shetland!)
grosse und kleine Reiter(innen) (im Damensattel auf einem Shetlanpony!)
big and small riders
des chevaux policiers pleins d'énergie
energiegeladene Polizeipferde
police horses
des fallabellas flapies (de la taille d'un grand chien, les enfants avaient du mal à repartir sans)
hundegrosse, schlappe Fallabellas (die Favoriten unserer Kinder)
tired falabellas, as big as a big dog (the children's favorits)
et bien sûr ceux-ci - und natürlich diese hier - and those :
(mais on les a déjà tous…ouff! - aber die haben wir schon alle… - but we already have them…)
•
Mais vous vous demandez certainement ce que j'étais réellement allée faire là-bas. Non, ce n'était pas pour l'achat d'un cheval (hélas), mais pour du… "baby"sitting. Et nous avons passé une très belle journée!
•
Aber Ihr fragt Euch sicher, was ich dort wirklich gemacht habe. Leider keinen Pferdekauf sondern… "Baby-" und Ponysitting… und es war ein wirklich klasse Tag!
But you certainly wonder what I really did there? "baby-" and ponysitting… and it was a really nice day!!!
more seasonal corner views c/o FRANCESCA
and :
today illustrated, Rosamaria, earth and living, Dorte, Teresa, Kari, Li+Belle, Tanïa, woolfenbell, Ötli, Susanna, menthe blanche, Kelleyn, B.Meandering, whatevers, Sophie, Valérie, Don Prichard, MlleParadis, Lou&Tom, Malo, Janis, petites-séries, Cole, Joyce, Therese, living in a matchbox, lollipop, Cate, etc.