Tous premiers du mois, la famille devrait se lever un peu plus tôt.
Pourquoi? Nous avons tellement de calendriers cette année que ça prend
un certain temps de les "mettre à l'heure". Ensuite tout le monde regarde
les illustrations, les compare, préfère celle du mois d'avant ou pas, regrette de devoir regarder ça pendant un mois et puis… il s'agit de se dépêcher car on est tous en retard! (C'est beaucoup plus simple pour nos pendules, elles ne fonctionnent pas et ne demandent donc rien.)
Rapport compliqué au temps? Moi?
Jeden Ersten des Monats
müsste die Familie eigentlich etwas früher aufstehen um die Kalender umzublättern, so viele haben wir dieses Jahr (einfacher ist
es mit unseren Wanduhren, die stehen).
Seltsames Verhältnis zur Zeit? Ich?
This year we have such a lot of calendars that our family should
stand up earlier the first day of the month to turn their pages. The first and most exclusive one is Melanie Garanin's one who lends us her fox for February. Then there a two different calendars from the German artist Wolf Erlbruch
and the Arche Litteratur Kalender.
de haut en bas et de gauche à droite:
le calendrier très exclusif de Melanie Garanin
deux calendriers de l'illustrateur et auteur allemand Wolf Erlbruch
Arche Litteratur Kalender
von oben nach unten und von links nach rechts:
Melanie Garanins exklusiver Arbeitszimmerkalender
Wolf Erlbruchs Familienplaner und Kinderzimmerkalender
Arche Litteratur Kalender
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
danke! merci! thank you!