6 juillet 2011

Corner view : avant-après ou comment le mouton devint chien… - vorher-nachher oder vom Schaf zum Hund… - before and after or how the sheep became a dog…


avant : de la laine en nappe (blanc, marron, noir, chair, rouge),
du savon d'Alep (de l'eau chaude,  du temps, de bons nerfs
et de l'huile de coude, pas sur la photo)

vorher : Alpenwolle im Vlies (weiss, mittelbraun, schwarz, hautfarben, rot)
Alep-Seife (und heisses Wasser, Zeit, Nerven und Muskelkraft, nicht abgebildet)

before : wool (white, brown, black, "skin", red)
Alep-soap (and time, patience, force and hot water… not shown on the pictures)


après : une sorte de beagle (qui prenait son dernier bain ici)
nachher : etwas Beagleartiges… (das hier sein letztes Bad nahm)
after : a kind of Beagle (who took his last bath here)


lots of other metamorphosis' at the Corner Views :


etc.


Un peu plus de détails sur le processus en général ICI et ICI
(c'est un peu difficile de prendre des photos avec des mains savonneuses)

For some more details about felting, you can have a look HERE and HERE
(it's quite difficult to take pictures with wet and soapy hands)

26 commentaires:

  1. Ahhh, der ist ja so richtig zum in den Arm nehmen - wunderbar!

    Bimbi x

    RépondreSupprimer
  2. Oh, ist der schnuffig! Pass bloß auf. dass er nicht auf der Seine davontreibt ;O)
    Liefs,
    Maren...die sich sicher ist, dass du sie ganz bald eingeholt hast ;O)

    RépondreSupprimer
  3. Man kann es kaum glauben, was Du aus einem Haufen Wolle und Seifenlauge zauberst! Das ist Kreativität im allerwörtlichsten Sinne - eine Schöpferin von gar lieblichen Geschöpfen!

    RépondreSupprimer
  4. Die Neuinterpretation des Schäferhündchens, der auf dem Reifen womöglich ein
    Sch(l)äferstündchen hält?
    Wie immer: herzig.
    LG - Anja

    RépondreSupprimer
  5. Pourquoi le savon? J'avoue que tes petits animaux restent un grand mystère pour moi, même si j'imagine un aspect de la fabrication (mauvais souvenir d'un pull lavé trop chaud ;-) )
    Vivement un reportage complet !
    Bonne journée
    Sophie

    RépondreSupprimer
  6. Oh ist der süß.:) Toll zu sehen, wer das kleine niedliche Ding war, bevor er zu dem wurde, was er jetzt ist.

    RépondreSupprimer
  7. Now that's what we call the material production of goods!

    RépondreSupprimer
  8. Toujours superbe ! Moi aussi, ça m'intrigue de plus en plus... A mon avis l'étape "pendant" doit aussi être très intéressante ;)

    RépondreSupprimer
  9. Très belle métamorphose...il est super mignon et prêt pour les vacances à la mer...!

    RépondreSupprimer
  10. mais non! je m'attendais voir exactement comment il etait fait! vraiment tes feutres sont superbes! aussitot moins occupe avec la maison ici je vais te capturer pour un billet "chez moi". bonne semaine!

    RépondreSupprimer
  11. Quite creative! Love the final product, esp. the jaunty red scarf around his neck. What a gift you have to be able to make such a cutie!

    RépondreSupprimer
  12. So cute! Nice work with the beagle!

    RépondreSupprimer
  13. Wow ist der süß, schnief so einen hätt ich gerne. Weißt Du noch ich hab dir vor einiger Zeit eine Mail geschrieben, ob ich ein Tier kaufen kann. Ich bin immer noch total verzückt und habs an meinen Mann weitergegeben. Wenn es diesmal nichts wird dann werde ich immer und immer wieder an Dich und Deine Lieblingsstücke erinnern:) Danke für Deine liebe Mail als Antwort, schön ist die Bloggerwelt:)
    Allerliebste Grüße Lotta

    RépondreSupprimer
  14. Oh, felting! Yet another thing I would love to master. You are so good at this - the dog is super cute! Also, I like the idea of turning a sheep into a dog!

    RépondreSupprimer
  15. So sweet...I love the things you create, and to see that from nothing there will be a dog!

    RépondreSupprimer
  16. i can imagine how much time and patience are in there. and skill and creativity too. wouldn't marseille's soap work as well?

    RépondreSupprimer
  17. Lovely, so cool bathing beagle! Your creativity is so...

    RépondreSupprimer
  18. ha ha ha... i'm loving it... the way you introduce us to mister dog. something, from (sort of) nothing... cool.
    n♥

    RépondreSupprimer
  19. Lovely end result and I love the description - how the sheep became a dog.

    RépondreSupprimer
  20. Merci! Herzlichen Dank! Thank you all!
    Le savon, c'est juste pour faire accélérer le processus de feutrage et faire en sorte que ça glisse quand on modèle la laine. Ça marcherait sans savon, mais beaucoup plus lentement et laborieusement. L'image du pull ruiné en machine, c'est exactement ça!

    You're right Francesca, Marseille soap (or any other "natural" soap) would be possible, too. Experience shows that my hand's skin suffers less with the Alep soap, but every felter has his own preferences, liquid soap, grated soap…

    RépondreSupprimer
  21. Je viens de regarder les détails du processus, merci, c'est super intéressant ! (je n'avais même pas encore vu qu'il y avait des coulisses sur ton blog...)
    Reste plus qu'à faire mon choix entre tes bestioles ;-)
    Bonne journée
    Sophie

    RépondreSupprimer

danke! merci! thank you!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...