Feierstimmung, jetzt darf man bis 23 Uhr draussen bleiben!
C'est la fête dehors! – now we can stay outside until 11 pm!
Augustine am Küchenfenster
(klingt wie ein bisschen wie "Gretchen am Spinnrade"…)
– Augustine à la fenêtre – Augustine at the window
Schwimmbäder haben wieder geöffnet, ob die öffentlichen Bäder (von denen es noch ein paar wenige in Paris gibt) auch, das weiss ich nicht…
Réouverture des piscines – Et des bains douches? je ne sais pas…
This week swimming pools reopened…
Klo für Hirsche? Toilettes pour cerfs? Toilets for deer?

street art
wieder mit Kinderwagen unterwegs (und Grossnichte drin),
alle Reflexe sind schnell zurück ;-)
se déplacer avec une poussette (et la petite-nièce dedans), on reprend vite le pli ;-)
babysitting
und Postkartenidylle auf dem Land… wenn ich die nicht hätte!
images d'Épinal – summertime…
sehr entspannte Arbeit diese (hochsommerliche) Woche… ist schliesslich ein alter (wenn auch sehr fitter) Herr!
que du travail très cool cette semaine (plus de 30 °C en carrière!)
no hard work this week for my old fellow… too darn hot!
mehr 12er Bilder bei Frau Kännchenplus d'images de ce 12e jour du mois de juin
Danke!