alle Vögel fliegen hoch… – Straßenlampen – eine wohl verwirrte Ringelblume – Augstine, Fritz, Ida und die alljährliche Kartenleine – Freitagsblumen – Michaelas Januarfreude
envol – un calendula un peu précoce (ou tardif?) – chats – les fleurs du vendredi – et le beau janvier de Michaela
birds – a very early (or late?) marigold – cats – Friday flowers – and Michaela's January
… bunte Einkäufe am grauen Donnerstag, u. A. ein Mango-Koriander-Teilchen (lecker, aber man muss schon wissen, dass da Koriander drin ist), grünes Brot mit Senchatee und Reis (auch lecker und auch etwas albern, beides von hier) und die ersten Primeln (ist die Farbe nicht toll?). Ansonsten street art im Vorbeigehen und Hund und Katz' zu Hause (man beachte vor allem den "nassen, gelb angestrahlten Pudel" von Melanie neben Tabeas Maus) Steht noch an : die Fahrt im Regen und Dunkel (mit dem Rad!) zum töchterlichen Reiten… (was tut man nicht alles?) les courses colorées d'un gris jeudi : pain pencha/riz et pâtisserie mangue coriandre, les deux d'ici, les premières primevères, un peu de street art parisien et chiens et chats à la maison… … colorful cake, bread (both from here) and primroses. Street art. And cats and dogs at home…
… bereits eine überwiegend Parisierische Woche (Dienstag waren die Ferien zu Ende). Mein Schultertuch von ihr ist nahezu überlebenswichtig. Und die Stimmung an der Katzenfront ist wechselhaft, aber das wird schon!
… une semaine de nouveau majoritairement parisienne. Mon châle, tricoté par elle est indispensable. Sur le front félin, il y a des hauts et des bas… mais on y arrivera!
… a Parisian week (holidays are over…). My essential accessory knitted by her. Changing cat moods…