gebastelt (z.B. aus Papierresten Puzzle mit runden Teilen, bestimmt eine Marktlücke!) – nach oben und unten geschaut – Herrenmode und street art bewundert – Fritz mal wieder aus dem Drucker gezogen – nur auf die Wiese habe ich mich nicht gelegt, hätte ich aber gern!
recyclé : vieux bouts de papier en puzzle à pièces rondes ;-)
regardé : vers le haut et vers le bas
admiré : mode masculine et street art
extrait : Fritz de l'imprimante
rêvé : de me coucher sur cette pelouse (sans passer à l'acte)
some DIY – looked up and down – admired Parisian fashion and street art – pulled out Fritz of the printer – I would have liked to make a nap on the meadow… but I haven't
… manche faulenzten, andere zogen um die Häuser (der Butte-aux-Cailles, des "Wachtelhügels", im 13. Arrondissement)… und noch andere machten dankenswerterweise die Steuererklärung.
… certains paressaient, d'autres se promenaient (à la Butte-aux-Cailles) et encore d'autres ont fait la déclaration d'impôts – merci!